MAGGIE'S FARM

sito italiano di BOB DYLAN

 

CROSS THE GREEN MOUNTAIN

 

dalla soundtrack del film "Gods and generals"

I cross the green mountain, i slept by the stream
Heaven blazin' in my head, i dreamt a monstrous dream.
Somethin' came up out of the sea
Swept through the land of the rich and the free.
Vado al di là della verde montagna, ho dormito vicino al ruscello
Il paradiso arde nella mia testa, ho fatto un sogno mostruoso
qualcosa è venuta fuori dal mare
Si è mosso velocemente attraverso la terra dei ricchi e dei liberi


I look into the eyes of my merciful friend
And then i ask myself, is this the end?
Memories linger, sad yet sweet
And i think of the souls in heaven who will meet.
Guardo negli occhi del mio misericordioso amico
E poi mi domando, è questa la fine?
Ricordi indugiano, tristi eppure dolci
E penso alle anime che incontreremo in paradiso

Altars are burnin' with flames far and wide
The foe has crossed over from the other side
They tip their caps from the top of the hill
You can feel them come, more brave blood to spill.
Gli altari stanno bruciando con alte fiamme lontane
I nemici sono passati dall'altro lato
Si toccano i berretti dalla cima della collina
Puoi sentirli arrivare per versare altro sangue di coraggiosi


Along the dim Atlantic line
The ravaged land lies for miles behind
The light's comin' forward and the streets are broad
All must yield to the avengin' God.
Lungo il pallido confine atlantico
la terra devastata si estende per miglia indietro
La luce sta avanzando e le strade sono ampie
Tutto deve arrendersi al Dio vendicativo


The world is old, the world is gray
Lessons of life can't be learned in a day.
I watch and i wait an' i listen while i stand
To the music that comes from a far better land.
Il mondo è vecchio, il mondo è grigio
lezioni di vita non possono essere imparate in un sol giorno
Guardo ed aspetto ed ascolto mentre sto in piedi
la musica che arriva da una lontana terra migliore


Close the eyes of our captain, peace may he know
His long night is done, the great leader is laid low.
He was ready to fall, he was quick to defend
Killed outright he was, by his own men.
Chiudo gli occhi del nostro capitano, possa riposare in pace
la sua lunga notte è finita, il grande capo è stato abbattuto
era pronto a cadere, era pronto a difendere
ucciso al primo colpo dai suoi stessi uomini


It's the last day's last hour of the last happy year
I feel that the unknown world is so near.
Pride will vanish and glory will rot
But virtue lives and cannot be forgot.
E' l'ultima ora dell'ultimo giorno dell'ultimo anno felice
Sento che il mondo sconosciuto è così vicino
l'orgoglio svanirà e la gloria marcirà
ma la virtù sopravvive e non può essere dimenticata


The bells of the evening have rung
There's blasphemy on every tongue.
Let 'em say that i walked in fair nature's light
And that i was loyal to truth and to right.
Le campane della sera hanno suonato
c'è blasfemia su ogni lingua
che dicano che ho camminato nella bella luce della natura
e che fui leale alla verità ed al bene


Serve god and be cheerful, look upward, beyond
Beyond the darkness of masks, the surprises of dawn.
In the deep green grasses of the blood stained wood
They never dreamed of surrenderin', they fell where they stood.
Servi il Signore e sii lieto, guarda verso l'alto al di là
al di là delle tenebre delle maschere, le meraviglie dell'alba
nell'erba verde e profonda e nel bosco macchiato di sangue
non si sono mai sognati di arrendersi, son caduti sul posto in cui erano

Stars fell over Alabama, i saw each star
You're walkin' in dreams, whoever you are.
Chilled are the skies, keen is the frost
The grounds froze hard and the morning is lost.
Stelle cadono sull'Alabama, le vedo una per una
stai camminando nei sogni chiunque tu sia
gelidi sono i cieli, pungente il freddo
il suolo gela ed il mattino è perduto


A letter to mother came today
Gun shot wound to the breast is what it did say.
But he'll be better soon, he's on a hospital bed
But he'll never be better, he's already dead.
E' giunta una lettera alla madre oggi
ferita di fucile al petto, diceva
ma presto starà meglio, è in un letto d'ospedale
ma non starà mai meglio, è già morto


I'm ten miles outside the city an' i'm lifted away
In an ancient light that is not of day
They were calm, they were blunt, we knew 'em all too well
We loved each other more than we ever dared to tell
Sono a dieci miglia dalla città e sono sparito
in una luce antica che non è quella del giorno
erano tranquilli, erano schietti, li conoscevamo tutti troppo bene
ci amavamo l'un l'altro più di quanto mai abbiamo osato dire