MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

ALABAMA GETAWAY
words and music Robert Hunter/Jerry Garcia - da "The Maine Event"

traduzione di Michele Murino

32 denti in una mascella, Alabama (1) non piange per nessuno
Prima che io lo colpisca, spero abbia il buon senso di scappare
Il motivo per cui tutte le povere ragazze lo amano è che promette loro di tutto
Perchè gli credono? Perchè porta un anello di diamanti

Vattene, Alabama, vattene
Vattene, Alabama, vattene
se vuoi farmi un piacere devi solo prender su e andare

Maggiordomo Billy Bojangles (2), siediti e bevi con me
"Cos'è questa storia di Alabama che continuo a sentire?"
"Ho sentito la tua difesa in tribunale, il banco dei testimoni ha cominciato ad oscillare e a sollevarsi"
49 nazioni sorelle han tutte Alabama negli occhi

Vattene, Alabama, vattene
Vattene, Alabama, vattene
se vuoi farmi un piacere devi solo prender su e andare

Il maggiore disse "Perchè non gli diamo abbastanza corda perchè si impicchi?"
"Non c'è bisogno di scomodare la giuria, questo genere di persone sa badare a sè,
23mo salmo maggiordomo (3), prenotami un tavolo per tre
Giù nella valle dell'ombra, solo io, tu ed Alabama"

Vattene, Alabama, vattene
Vattene, Alabama, vattene
se vuoi farmi un piacere devi solo prender su e andare

Note del traduttore:
1) Il nome "Alabama" sembra qui essere usato sia come nome di persona che come nome dello Stato (come nel caso del verso "forty-nine sister states all had Alabama in their eyes"). Questa è una reminescenza del verso del brano di Neil Young dal titolo "Alabama" che recita: "You've got the rest of the Union to help you along".
Un grazie ad Alessandro Carrera che mi segnala: credo che nel brano venga utilizzato il nome dello stato dell'Alabama trattato come se fosse un poco di buono. Il riferimento al "witness box", cioe' al bancone dei giurati, e ai 49 stati sorelle, mi fa pensare che ci si riferisca all'Alabama come (storicamente) allo
stato piu' retrivo e razzista degli Stati Uniti. Vedi in proprosito la canzone "Alabama" di Neil Young (credo che sia su "Harvest")

2) Billy Bojangles: Bill "Bojangles" Robinson, 25 Maggio 1878 - 25 Novembre 1949. Attore afroamericano. Il verso che si riferisce a lui come "Majordomo Billy Bojangles" potrebbe alludere al ruolo che Robinson ha spesso interpretato, in particolare nei film di Shirley Temple.

3) Due riferimenti al 23mo salmo ed alla Valle dell'Ombra compaiono anche in Eagle Mall Suite sempre di Robert Hunter, nel brano "John Silver": "...through the Valley of the Shadow ran he"



ALABAMA GETAWAY
words and music Robert Hunter/Jerry Garcia

32 teeth in a jawbone, Alabama crying for none,
Before I have to hit him, I hope he's got the sense to run
Reason the poor girls love him, promise them everything
Why they all believe him? He wears a diamond ring

Alabama getaway, getaway, Alabama getaway, getaway
Only way to please me, ya just gotta leave and walk away

Majordomo Billy Bojangles, sit down and have a drink with me
"What's this about Alabama? It keeps a coming back to me
Heard your plea in the courthouse, Witness box began to rock and rise
49 sister states all had Alabama in there eyes

Alabama getaway, getaway, Alabama getaway, getaway
Only way to please me, ya just gotta leave and walk away

Major said why don't we give him rope enough to hang himself?
No need to worry the jury, this kind takes care of themselves
23rd psalm Major Domo, reserve me a table for three
Down in the valley of the shadow, just you, Alabama and me

Alabama getaway, getaway, Alabama getaway, getaway
Only way to please me, ya just gotta leave and walk away