MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

JESUS MET THE WOMAN AT THE WELL
traditional

GESU' INCONTRO' LA DONNA AL POZZO
traditional

traduzione di Michele Murino

(Falsa partenza)

Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
E le disse tutto ciò che lei aveva mai fatto

(Nuovo attacco in tonalità differente)

Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
Gesù incontrò la donna al pozzo, al pozzo
E lei gli disse disse tutto ciò che lei aveva mai fatto

Egli disse: "Donna..."
Egli disse: "Donna..., dimmi, dov'è tuo marito?"
Egli disse: "Donna..."
Egli disse: "Donna..., dimmi, dov'è tuo marito?"
E la donna rispose a Gesù: "Non ho marito"

"Oh donna, oh donna
tu hai tre mariti
Donna, donna, tu hai tre mariti,
e quello che hai non è tuo"

"Oh, quest'uomo...", disse lei, "Quest'uomo..."
disse lei, "Quest'uomo è un profeta".
"Quest'uomo, quest'uomo, quest'uomo è un profeta,
perchè mi ha detto tutto quello che io ho mai fatto"

(Incomprensibile)... Non conosco questa canzone... (risate soffocate)



JESUS MET THE WOMAN AT THE WELL
traditional

(False start)

Jesus met the woman at the well, at the well
Jesus met the woman at the well, at the well
And he told her everything she's ever done

(New start in different key)

Jesus met the woman at the well, at the well
Jesus met the woman at the well, at the well
And she told him everything she's ever done

He said: "Woman..."
He said: "Woman, tell me, where is your husband?"
He said: "Woman..."
He said: "Woman, tell me, where is your husband?"
And the woman said to Jesus: "I have none"

"Oh woman, oh woman
You have three husbands
Woman, woman, you have three husbands,
and the one that you have is not your own"

"Oh, this man...", she said, "This man..."
She said, "This man is a prophet".
"This man, this man, this man is a prophet,
'cause he told me everything I ever done"

(Incomprehensible)... I don't know this song... (Chuckles)